Wednesday, February 1, 2012

Even newer plague marine

I have been so impressed by all the crazy minis on coolminiornot, thus I decided I have to raise the standard of my painting. I already have an entire army of tabletop quality stuff so I gave myself a new challenge this month to bump myself out of my comfort zone. I researched a bunch of minis that had received 10′s on coolminiornot, and challenged myself to create a replica (a cheap sh**ty one: think Chinese knockoff) . My target this month was Artur’s stunning Plague Marine. So, in detail, the challenge was:

J'étais tellement impressionné par toutes les belles figurines de CoolMiniOrNot, donc, j'ai décidé d'élever le niveau de mon travail. J'ai une armée de niveau tabletop, déjà, donc j'ai voulu me sortir de ma zone de confort. J'ai étudié les figurines qui ont gagné les notes de 9-10 sur CMON, et je me suis présenté avec le défi de faire une reproduction (une de plus basse qualité, je jure, comme les copies chinoises). Ce mois-ci, j'ai ciblé le beau Marin de la peste d'Artur. Mon défi en détail était:

  • I had to come up with a scenic base.
    Il fallait que j'invente un socle pittoresque.

  • I had to push my modeling further than I’d ever taken it before.
    Il fallait que je transforme ma figurine à un niveau plus élevé que d'habitude.

  • I had to find newer, brighter colours for my next wave of plague marines. I want to be able to see the detail in low/bad lighting.
    Il fallait que je trouve des couleurs plus brillantes. J'ai voulu que la figurine fût visible dans l'éclairage de faible intensité.

  • I had to use as many colours as possible without turning the figure into a harlequin.
    Il fallait que j'utilise des couleurs beaucoup plus nombreuses que d'habitude, sans transformer la figurine en Arlequin.

  • I had to spend time picking out the detail, not just drybrush over it rapidly.
    Il fallait que je passe plus de temps en sortir les détails. Le brossage de sec n'a pas été suffisant.

  • I had to develop all angles of the model (ie. I couldn’t just leave the back of the model all dark and shaded.)
    Il fallait que je mise au point toutes les perspectives de la figurine. Donc, je n'ai pas le droit de la laisser tout ombré de l'arrière.

  • I had to maximise contrast.
    Il fallait que je maximise le contraste.

  • I had to spend more than a few minutes on each dégradation until it was smooth enough to look natural.
    Il fallait que je consacre plus de temps sur les dégradations pour réussir à des effets plus réalistes.


In general, I was successful up until the 8th point. I now understand why Golden daemon painters take upwards of 200 hours to get the results they do. It’s frickin hard to blend smoothly! Of course, to rub salt in the wound, Artur finishes his figures in 6 hours on average. I put in 40+ hours on mine and it looks like c**p next to Artur’s stuff.

En général, j'ai réussi toutes les exigences sauf la huitième. Je comprends maintenant pourquoi les peintres de Golden Daemon passent quelques mois en trouvant la dégradation parfaite. C'est vraiment difficile de faire une dégradation lisse! De plus, pour tourner le couteau dans la plaie, Artur a fini son marin dans six heures! J'ai dépensé plus d'une quarantaine d'heures et le résultat est négligeable.

Given another few months with this piece, I could conceivably do much better. However, despite all my griping, I’m reasonably content with this new addition. I will try again with a similar figure in February and see if I can’t improve my time and my results.

En travaillant pour une autre quelques mois, je pourrais produire de meilleures dégradations. Malgré tous mes ronchonnements, je suis pas mal satisfait avec mon nouveau bonhomme. Je vais essayer de nouveau avec une figurine de similaire pour le février. On verra si je peux améliorer mes résultats.

So without further ado, here is my january entry for the figure painting contest. Only worth 73 points so I missed the points target, but I knew I would all along:

Sans plus de cérémonie, voici ma figurine de janvier pour le concours de peinture sur les figurines. Il vaut seulement 73 points, donc j'ai raté l'occasion d'avoir les points ciblés, mais je savais que je ne pourrais pas réussir à l'objectif de ce mois à cette vitesse.







I made some substantial errors on mine. Some doozies are the right arm that slid back too far back in the modding process and the mouthpiece that I really should have worked harder on. But my time frame was a month for this guy. If he was a golden daemon entry, then I would have spent at least a week building him, sculpting the legs in a whole new position, etc. Then I would have spent at least six months getting the lighting right and correcting the layering. At this pace I had to cut a lot of corners.

Les erreurs du mien sont nombreuses. Les plus grosses sont le bras droit qui a été posé trop loin en arrière et l'embout que j'ai dû le travailler de plus. Mais je me suis imposé une période de traitement d'un mois. Si la figurine était pour un Golden Daemon, alors j'aurais dépensé plus d'une semaine pour le transformer. Ensuite, j'aurais peint sur mon bonhomme pour une autre six mois pour régler les problèmes de lumières. Mais, à cette vitesse, il faut que je fasse des économies.

There were many benefits to working at this pace. I got a quick overview of master-class modelling and all that that entails. I now have a newfound appreciation for GW figures. There are so many details to highlight. A case in point, I never knew the flamer had a pressure gauge on it until I actually passed an hour analyzing this bit. In addition, I now understand how important the preparation stage is. I built this figure in 20 minutes with junk from my bits box. Unfortunately, it shows. Meticulous preparation is essential if you don't want glaring errors staring you in the face for hours on end. Lastly, I expanded my repertoire of acceptable colours. I managed to mix in several shades of grey, brown, blue, orange, yellow and green.

Il y a beaucoup d'avantages de travailler à cette vitesse. J'ai gagné une vue d'ensemble de la peinture Masterclass et l'entier de tous que cela implique. Je comprends mieux le potentiel que peuvent avoir les figurines de GW. Il y a tellement de détails que je ne l'avais jamais remarqué. La jauge du lance-flamme est une bonne illustration. De plus, je me suis sensibilisé à l'importance de l'étape de préparation initiale maintenant. J'ai bâti cette figurine en vingt minutes avec les morceaux brisés de ma boîte de bits. Malheureusement, c'est évident. La préparation méticuleuse est essentielle si tu ne veux pas regarder tes erreurs durant des heures entières. Dernièrement, j'ai élargi mon répertoire de couleurs loisible. J'ai réussi à mélange les gris, les bruns, les bleues, les oranges, les jaunes, et les verts.

I have to add a special mention for Kolinsky Tajmyr brushes once again. I got these about a month or two ago after reading about them online. They have entirely changed what I consider possible. Before, I would use a detail brush for two hours and it would be finished. The hairs would fray and it would be useless for fine detail from then on. With Kolinsky Tajmyr brushes, I can use them endlessly and they don't seem to wear out. They always have a sharp tip and the detail possible is now limited by my skill and not the brush. It's very possible that there are better brushes out there but I have never experienced anything better than these. Add to that, they are a bargain at $7-10 each for the sizes you would need for 28mm figures (Round 000, 0, & 1 are all good).

Il faut que je fasse mention des brosses de Kolinsky Tajmyr. Je les ai achetés il y a deux mois et ils ont changé mon potentiel comme (de ?) peintre. Avant, j'avais de la difficulté avec toutes les brosses que j'avais essayées. Après 2 heures de travail, les poils étaient tous effilochés. Ces brosses seront nulles pour peinturer d'une manière détaillée. Par contre, les brosses de Kolinsky Tajmyr ne s'effilochent pas. Je les ai utilisées 3-4 heures par jour pendant 2 mois et elles ne sont pas abîmées. Elles restent pointues. C'est possible qu'il y ait de meilleures marques, mais je ne les ai pas trouvées. De plus, elles ne sont pas chères à 7 à 10 dollars chacune pour les grandeurs exigées pour les figurines de 28mm (les brosses des tailles 000, 0, et 1 sont toutes bonnes).

My next one is going to be just as ambitious. We’ll see if I fall on my face again.

Ma prochaine sera également ambitieuse. On verra si je me planterai de nouveau.

Contents
Tables des matières

No comments:

Post a Comment